愛(ài)禮存羊是出自《論語(yǔ)·八佾》中的一則成語(yǔ),原文記載是這樣的:“子貢欲去告朔之餼羊,子曰:賜也,爾愛(ài)其羊,我愛(ài)其禮?!惫适轮v的是當(dāng)時(shí)按照周禮的規(guī)定,周天子每年秋冬會(huì)把第二年的歷書(shū)頒給諸侯,諸侯把歷書(shū)放在祖廟里,并且每月初一到祖廟告祭,以示每個(gè)月聽(tīng)政的開(kāi)始。但當(dāng)時(shí)的魯國(guó)君主已不親自告祭,子貢由此提出了可將祭品“餼羊”去掉。對(duì)此,孔子大為不滿,故而有了“爾愛(ài)其羊,我愛(ài)其禮”的說(shuō)法。
就此事來(lái)說(shuō),孔子和弟子間的觀點(diǎn)碰撞雖從“餼羊”而起,但兩人想問(wèn)題的角度卻完全不在同一層面上。作為孔子最中意的學(xué)生,子貢利口巧辭,且當(dāng)時(shí)已是魯國(guó)重臣。去“餼羊”只是子貢依照當(dāng)時(shí)情況處理的一個(gè)具體事情,而對(duì)于孔子來(lái)說(shuō),他所在意的是引起這件事情的起因,他最為顧慮的是禮崩樂(lè)壞、周禮的荒廢。因此孔子對(duì)子貢的怨氣并不是因?yàn)樽迂暼ァ梆q羊”直接破壞了禮制這件事,而是說(shuō)你子貢應(yīng)該著眼于如何在治國(guó)安邦上施加自己的影響力,來(lái)輔助魯國(guó)君王恢復(fù)對(duì)于周禮的奉行,而不是眼中只盯著是否去“餼羊”這樣的小事上去。
雖說(shuō)愛(ài)羊和愛(ài)禮這樣具體的事今人不大會(huì)遇到,但日常我們所遇的任何一件事都會(huì)分個(gè)輕重主次,我們所做的任何決定都會(huì)出自我們堅(jiān)信的某個(gè)理由,要找到做出決定時(shí)不讓自己飄擺不定的理由,只有將視線投入那個(gè)深邃無(wú)盡的星空,不為浮云遮蔽住雙眼。